Kwaliteit

(Content quality for Dutch puzzles)

Ik heb volledige controle over de inhoud van mijn puzzels. In tegenstelling tot de meeste grote puzzeluitgeverijen werk ik niet met een onpersoonlijk computerprogramma dat steeds weer dezelfde puzzels in een andere volgorde aflevert.

Puzzels voor België

Géén Friese waters, 'Hollandse' gehuchten, Indische termen en andere typisch Nederlandse woorden die in Vlaanderen niet of nauwelijks bekend zijn, tenzij bij puzzelaars die jarenlang gehersenspoeld zijn door de Nederlandse puzzeluitgeverijen. Wél typisch Vlaamse woorden, waardoor de Vlaamse puzzelaar zich aangesproken voelt.

Puzzels voor Nederland

Puzzels die zich onderscheiden door de hierboven beschreven kwaliteitsnormen én typisch Nederlandse woorden, maar niet de stoplappen (ieme, eppe, enz.) die in concurrerende puzzels gebruikt worden.

Puzzels voor België & Nederland

Puzzels die in België én Nederland verschijnen, blijven binnen de grenzen van het mogelijke taalneutraal, zonder daarom aan kwaliteit in te boeten. Zo voelt niemand zich uitgesloten. De vijver waaruit ik mijn woorden vis, is gewoon een beetje minder diep.

Wim De Weerdt | P.O. Box 2, 83302 Evdilos (Ikaria) | Griekenland/Greece | Tel. +30 6944 97 94 13 | E-mail